Шашлык-машлык
[ ←Вернуться к стандартному виду ]
Едем сегодня с Красной Поляны в маршрутке. Водитель разговаривает с пассажиром, который сидит рядом:
— Ну там пашли в кафэ вчира, встрэтил Ашота, пасидели канэчно, кофе-мофе, шашлык-машлык…
Спрашиваю у мужа:
— Как ты думаешь, почему у них второе слово всегда на букву «м»?
На что мне муж с серьезным лицом и кавказским акцентом отвечает:
— Рифма такой. Какой муза, такой и рифма.
А еще по дороге мы видели туринские баннеры-растяжки с логотипом «Сочи-2014» и один щит 6*3 со стильным шрифтом Comic Sans :)
У нас, узбеков, тоже так говорят: шашлык-машлык, палов-малов.
Такой уж культур-мультур.
панченКО а ты поезжай на свою историческую родину и много чего смешного услышишь из уст своих предков хохлов. Оборжаться можно :)
Это в тюркских языках такой способ образования множественного числа, причем в контексте «много-много».
Слово повторяется, и зачастую меняется первая буква второго слова.
Сам не понимал, пока в институте на языкознании не растолковали. Вообще тюркских слов в русском дофига.